Translate
Sunday, December 14, 2014
After the March. "Justice for all"
After the march, December 13th, I decided to take the metro. Walking with a the "I can´t breath T-shirt" I felt a little better about doing something, and then I went underground. Up on the surface we all seem to be united by one cause, but under you could see the people part. On the one side all the black face, on the other the white each going different directions. You need not go that deep to find how DC is not integrated.
Saturday, December 13, 2014
December 13th. Black Lives Matter March for all the young Black men that lost their lives at the hands of a fearful badly trained police. As I left the march to return home I saw this very tired man with a sleeping child in his arms. It was such a beautiful image, and so I though and hope we had marched effectively so that the child would not fear for his father live right now, nor the father would need not fear that when his son grew up he would be in danger in the streets of this country. There was so much this march made me aware of, at least for me, it was very meaningful.
Friday, December 5, 2014
Te busque por toda la ciudad
Hice una vez un video sobre Antwerp que tengo colgado en el ciberespacio, en Youtube (Te busqué). Es de pésima calidad, pero captura algo que me impresionó de Antwerp. Un furioso caminar un Shabbat. Lo hice con una canción de Mecano "Te busqué por toda la ciudad." Para mí es un cuadro de Magrit combinado con Escher, solo que el movimiento no es una representación. Los hombrecitos de negro no caen como una lluvia, pero caminan furiosos, sin mirar a nadie, sin hablar con nadie, en sus mejores ropas. La ciudad está cerrada, pero las veredas son venas abiertas por donde corren estos hombrecitos de negro con sus enormes sombreros, y sus familias como si estuvieran en su caminar incansable buscando a Dios en ese día de descanso.
Subscribe to:
Posts (Atom)